Poslední aktualizace španělský slovník potvrdilo něco, co se na ulici dlouho předpokládalo: slovo pronikavý Nyní je součástí oficiálního repertoáru Královské španělské akademie (RAE). To, co se dříve bez problémů používalo v konverzacích, tetovacích salonech nebo kosmetických klinikách, má nyní v rámci regulačního rámce jasnou a sdílenou definici.
Toto doplnění není ani ojedinělé, ani náhodné: je součástí širší revize, v níž RAE upravuje svůj slovník současné praktiky a zvyklostiOd spotřeby energie přes návyky ve volném čase, včetně estetiky těla, výsledkem je DLE (Slovník španělského jazyka), který lépe odráží to, jak lidé dnes mluví a píší ve Španělsku a dalších španělsky mluvících zemích.
Co rozumí RAE (Královská španělská akademie) pod pojmem piercing?
S jeho vstupem do digitální verze 23.8.1 DLE, pronikavý je definován jako piercing v části těla odlišné od ušního lalůčku, určené k umístění náušnice, kruhy nebo jiné ozdobyToto slovo se také používá k označení samotných ozdob, takže termín zahrnuje jak otvor, tak i ozdobný kus.
Akademická formulace odráží zvyk, který je mezi populací normalizovaný po celá desetiletí, zejména mezi mladí lidé a městské publikumAle až doposud nebyl zahrnut do obecného slovníku. V praxi rozpoznává to, co kdokoli může vidět na ulicích Madridu, Barcelony, Valencie nebo Bilbaa: propíchnuté obočí, nosy, rty, jazyky nebo ušní chrupavky jako formu estetického nebo identitního vyjádření.
Akademie se tak vyhýbá popisným odbočkám a nabízí přímé vysvětlení, které odlišuje pronikavý tradiční náušnice umístěné v ušním lalůčku, což je relevantní nuance v zdravotnická zařízení, právní nebo spotřebitelské, v nichž je vhodné přesně pojmenovat typ piercingu, o kterém se mluví.
Zahrnutí také konsoliduje pravopis, který se ustálil v užívání: anglický styl piercingu je zachován, bez ortografické adaptace, v souladu s tím, co se děje s jinými anglicismy, které se zakořenily v každodenní řeči.
Piercing a nové způsoby pojmenovávání společenských návyků
Vchod z pronikavý Nejedná se o ojedinělý případ, ale o součást vlny termínů, které poukazují na změny v tom, jak žijeme, konzumujeme a jak se vzájemně vztahujeme. Spolu s tímto termínem byly začleněny další, které popisují nedávné společenské návykyJak syrové stravování —strava založená na syrových a minimálně zpracovaných potravinách — nebo vlastní spotřeba odkazovat mimo jiné na výrobu energie, obecně obnovitelné, určené pro vlastní spotřebu.
Ve stejném kroku RAE uznává rostoucí výskyt projevů souvisejících s nové formy volného času a spotřebyJak odpad, spojené s prodejem produktů za sníženou cenu, nebo termíny, které se spojují se současným gastronomickým světem, kde se objevují specializovaná slovesa, jako například textura nebo podstatná jména jako pěstitel lanýžů, věnující se pěstování lanýžů.
Všechny tyto nové trendy ukazují, že Akademie již neregistruje pouze naučenou nebo technickou slovní zásobu, ale také slova, která byla ještě nedávno považována za příliš hovorováspecializované nebo specifické pro velmi konkrétní oblasti, od posilovny až po avantgardní kuchyň.
Od tetování ke slovníku: normalizace tělesné estetiky
Že pronikavý Zařazení do seznamu DLE v praxi znamená uznání normalizace modifikací těla ve španělské a evropské společnosti. Co bylo v devadesátých letech spojováno se specifickými subkulturami, je dnes součástí každodenní krajiny, a to jak v neformálních kontextech, tak i v pracovním prostředí, kde už dávno není výjimkou vidět někoho s různými ozdobami na obličeji nebo těle.
Slovník při popisu piercingu jako „ozdoby“ zaujímá popisný a neutrální postoj, aniž by hodnotil styly nebo estetiku. Definice jednoduše uvádí, že piercing se provádí za účelem vložit dekorativní prvekTo je v souladu s rozšířeným vnímáním piercingu jako způsobu, jak si přizpůsobit image, označit životní etapy nebo vyjádřit příslušnost k určitým skupinám.
Dále skutečnost, že je specifikováno, že piercing se provádí v části těla „jiné než v ušním lalůčku“, poukazuje na rozlišení, které v praxi již existuje: když se mluví o „náušnici“ v jednotném čísle, obvykle se myslí ušní lalůček; když se zmíní „nošení piercingu“, představa se přesouvá k obočí, nosu, jazyku, pupku nebo jiným oblastem.
V této souvislosti vstup pronikavý posiluje schopnost slovníku popisovat realitu, která jsou již plně akceptovány velkou částí populace, ale které dosud nebyly formálně definovány v referenční práci.
Širší aktualizace: technologie, sítě a hovorový jazyk
Ačkoli je zde pozornost monopolizována pronikavýStejná aktualizace obsahuje širokou škálu termínů, které naznačují směr, kterým se španělština ubírá. V digitální sféře termíny jako streaming, gif, hashtag o přihlásit se, stejně jako sloveso přihlásit se, který je již plně přizpůsoben pravopisu jazyka, zachovává anglické jádro, ale se španělskou konjugací.
RAE seskupuje mnoho z těchto forem pod označením syrová cizí slovaSlova, která jsou psána přesně tak, jak jsou importována, kurzívou ve formálních textech, protože jejich pravopis neodpovídá obvyklým španělským vzorům. Toto je uznání, že navzdory pokusům o navržení alternativ – známý případ „güisqui“ je nejčastěji uváděným příkladem ze samotné instituce – jsou to mluvčí, kteří nakonec pravidla vnucují. která forma převládá.
Vedle digitální terminologie obsahuje slovník i hovorovější, dokonce i pouliční, výrazy, které zaznamenávají výrazy jako „dělat“. sympa —opuštění prostor bez zaplacení — nebo rozšířené užívání brutální jako synonymum pro „velkolepý“. Ačkoli nejsou přímo spojeny se světem pronikavýJsou součástí stejné sociolingvistické krajiny, v níž se estetika, volný čas, technologie a každodenní život prolínají bez jasných hranic.
V tomto prostředí je přítomnost slov jako turistickéofobie o eurofobie Ukazuje, jak slovník zahrnuje i termíny, které se objevily v rámci veřejné a mediální debaty v Evropě, kde se obavy z masové turistiky nebo neochoty vůči komunitnímu projektu vkrádaly do titulků novin a politických diskusí.
Kritéria a postup pro zahrnutí slova jako piercing do DLE
RAE trvá na tom, že žádný z těchto dodatků, včetně dodatku pronikavýReaguje na konkrétní události. Za každým záznamem je proces pozorování a analýzy kterého se účastní jak Lexikografický ústav, tak akademie, které tvoří Asociaci španělských jazykových akademií (ASALE) rozprostřených po celém španělsky mluvícím světě.
Zdroje dokumentace sahají od textových korpusů a databází až po média, současnou literaturu, sociální sítě a v některých případech i návrhy od profesních nebo sociálních skupin které tvrdí, že uznává určité termíny. V aktuální aktualizaci bylo například uvedeno, že hlas vlastní spotřeba Dorazilo s podporou organizací spojených s energetickým sektorem.
V případě pronikavýRozhodujícím kritériem je jeho četnost a stabilita používání, a to jak ve Španělsku, tak v dalších zemích. Je to slovo, které překročilo hranice pomíjivých módních výstřelků a nachází se v obecních předpisech, lékařských dokumentech, specializovaných publikacích a… kampaně na prevenci zdravístejně jako v reklamě nebo pouličním jazyce.
Instituce zdůrazňuje, že slovník nemá v úmyslu vnucovat, jak by se měl člověk mluvit, ale zaznamenávat, jak kdo mluvíHeslo pro piercing tedy nikoho nenutí tento termín používat, ale nabízí společný referenční bod pro ty, kteří ho potřebují ve vzdělávacím, právním nebo informačním kontextu.
Ukázka připravovaného 24. vydání Slovníku
Digitální verze 23.8.1 DLE, která zahrnuje pronikavý Spolu s třemi sty dalšími novými funkcemi, včetně nových slov, definic a dodatků, funguje jako Náhled 24. vydání Tištěné vydání, plánované RAE a ASALE, si klade za cíl nabídnout širší a hlubší revizi lexikografického repertoáru.
Zatímco čekáme na tištěnou verzi, online nástroj umožňuje postupné změny. Hlasy spojené s věda, technologie, biologie nebo medicína – jako je exoskelet, autovakcína nebo rosacea – koexistují s dalšími, které zobrazují společenské návyky, od syrové stravy až po užívání pronikavý jako ozdoba těla.
Tato dynamika častých, malých aktualizací zabraňuje zastarávání slovníku. Zároveň posiluje myšlenku, že DLE je nedokončený projekt, který je rok co rok opravován, rozšiřován a upravován tak, aby zůstal blízký živému jazyku.
Přítomnost pronikavý Slovník španělského jazyka ilustruje, do jaké míry se hranice mezi tím, co je považováno za hovorové, odborné nebo normativní, stává stále propustnější: estetické praktiky, které vznikly na okraji, se staly součástí každodenní normality a slovník tuto změnu pouze zaznamenává a nabízí sdílenou definici, která bez posuzování módy či stylů pomáhá lépe pochopit a pojmenovat realitu, která nás obklopuje.